| dc.contributor.author | صايت, رانية | |
| dc.contributor.author | صايت, لامية | |
| dc.contributor.author | بن ناصر, داية (مديرة البحث ) | |
| dc.date.accessioned | 2024-10-01T08:28:36Z | |
| dc.date.available | 2024-10-01T08:28:36Z | |
| dc.date.issued | 2024-09 | |
| dc.identifier.uri | http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/24397 | |
| dc.description | لسانيات عربية | en_US |
| dc.description.abstract | العلمي مْن نطاق خاص، لذا أ ضحْى ان الضر وّري-اليوم-اكتشاف هذه المصطلحات وتر جّمتها من أجل معرفّة جوهرهّا وكنهها فمفاتيح العلوم مصطلحاتها التي ندرك بها ماهية العلوم وما فيها من مفاهيم. هذا ما دفعنا إلى اختيار كتاب "المصطلحية النظريّة ، المنهجية والتطبيقات" وتحليله من خلال دراس أهم المصطلحات الواردة فيه باعتباره مر جّعا هاما في مجال البحث الاصطلاحي، وذلك من ناحية البنيةالشكلية والبنيةالمفهومية لكل مصطلح والمقارن بين ما و رِد في النص الأصلي ومقا بِله في النص الهدف بالاعتماد على المنهج الوصفي التحليلي المقا رِن، وكان ذلك لهد ف بالغ ومهمٍّ وهو فهم العملية المعقدة لنقل المصطلحات العلمية من لغة إلى أخرىّ وتحقيق الد قة المفهوامية التي تؤ د يها المصطلحات في مجال البحث الاصطلاحي . كما توصلنا في الأخير إلى استخلاص مجموعة من النتائج التي تلخِّص لنا عمليةالترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة العر بّية ولتي لم تتحر ر من قيود الترجمة الحر فّية وعيوبها، وكذلك عدم ال تو افق في توحيد المصطلحات الذي يظهرمن خلال تعد د المصطلحات المقابلة للمفهوم الواحد | en_US |
| dc.language.iso | other | en_US |
| dc.subject | مؤلفات عربية : مصطلح : ترجمة : إشكالية | en_US |
| dc.subject | مؤلفات عربية : بحث اصطلاحي | en_US |
| dc.title | البحث االصطالحي و إشكالية المصطلح و الّترجمة في المؤلَّفات العربية: كتاب المصطلحية النظرية و المنهجية و التطبيقات لماريا تيريزا كابري ترجمة محمد أمطوش أنموذجا | en_US |
| dc.type | Thesis | en_US |